No exact translation found for كثر ماله

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic كثر ماله

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Per molti soldi. Agente indipendente.
    .مقابل كثر من المال .عميلة حرة
  • Sono un sacco di soldi per un giubbotto antiproiettile.
    هذا كثر من المال لسترة مقاومة للرصاص
  • Ci sono troppe persone che fanno troppi soldi con gli incontri.
    هناك أشخاص كثر يجنون المال من خلال هذه النزالات
  • Si tarebbero i soldi. Sarebbe come un reality alla tv.
    الكثر من المال في ذاك. سيكون كعرض حقيقي.
  • E ha anche speso montagne di soldi per farlo.
    غرق الكثر من المال في العثور عليها، أيضًا
  • Tu e io insieme possiamo guadagnare molti soldi e saldare tutti i nostri debiti.
    نحن نستطيع ان نجمع الكثر من المال سويه وندفع جميع ديوننا
  • Coloro che li precedettero già tacciarono di menzogna [ le rivelazioni ] , mentre essi non hanno raggiunto nemmeno un decimo di quello [ splendore ] che concedemmo a quegli altri . Trattarono da bugiardi i Miei messaggeri .
    « وكذب الذين من قبلهم وما بلغوا » أي هؤلاء « معشار ما آتيناهم » من القوة وطول العمر وكثرة المال « فكذبوا رسلي » إليهم « فكيف كان نكير » إنكاري عليهم العقوبة والإهلاك ، أي هو واقع موقعه .
  • Coloro che li precedettero già tacciarono di menzogna [ le rivelazioni ] , mentre essi non hanno raggiunto nemmeno un decimo di quello [ splendore ] che concedemmo a quegli altri . Trattarono da bugiardi i Miei messaggeri .
    وكذَّب الذين من قبلهم كعاد وثمود رسلنا ، وما بلغ أهل " مكة " عُشرَ ما آتينا الأمم السابقة من القوة ، وكثرة المال ، وطول العمر وغير ذلك من النعم ، فكذبوا رسلي فيما جاؤوهم به فأهلكناهم ، فانظر -أيها الرسول- كيف كان إنكاري عليهم وعقوبتي إياهم ؟
  • O per esigere i soldi di conti non pagati. Deve un sacco di soldi a un sacco di persone.
    .أو يبحثون عن مستحقات فواتير متأخرة .كنت تدين بالكثير من المال لأشخاص كثر
  • Invero Qarûn faceva parte del popolo di Mosè , ma poi si rivoltò contro di loro . Gli avevamo concesso tesori le cui sole chiavi sarebbero state pesanti per un manipolo di uomini robusti .
    « إن قارون كان من قوم موسى » ابن عمه وابن خالته وآمن به « فبغى عليهم » بالكبر والعلو وكثرة المال « وآتيناه من الكنوز ما إن مفاتحه لتنوء » تثقل « بالعصبة » الجماعة « أولي » أصحاب « القوة » أي تثقلهم فالباء للتعدية وعدتهم قيل سبعون وقيل أربعون وقيل عشرة وقيل غير ذلك ، اذكر « إذ قال له قومه » المؤمنون من بني إسرائيل « لا تفرح » بكثرة المال فرح بطر « إن الله لا يحب الفرحين » بذلك .